Сценарий фильма "Мосты округа Мэдисон"

Перевод Мякинченко Анастасии



Hosted by uCoz

Наша история начинается в 1965 году, в жаркий день августа. Пейзаж Айовы. День. Зелёные холмы, фермы с пышной растительностью громадных размеров. На длинной пыльной дороге едет грузовик. Клубы пыли окутывают машину. Из грузовика доносятся голоса. В грузовике. День. Франческа Джонсон сидит на переднем сиденье. Выражение её лица задумчивое. Её глаза грустные, будто она скрывает какое-то бремя. Муж Франчески, Ричард Джонсон ведёт машину.
Ричард: Как ты себя чувствуешь, Фрэнни?

Франческа: Всё в порядке. Просто жарко.
Ричард кивает головой и настраивает радио на волну, на которой поёт блюзовую песню «Я закрываю глаза» Дина Вашингтон. (звучит песня)
Ричард: (с удивлением) что это за радиостанция?

Франческа: Это Чикаго. Я однажды нашла её.

Ричард: Хорошая песня. Это джаз?

Франческа: (спокойно) Не знаю. Может выключишь? У меня голова болит.

Ричард: хорошо
Ричард выключает радио. Франческа отворачивает лицо к окну и любуется пейзажами. ДОМ ДЖОНСАНОВ. ДЕНЬ. Грузовик останавливился у забора фермы. Деревянные ворота стоят в 20 ярдах от входа в дом. Кэролин Джонсон, 16-летняя девочка, идёт из огорода с полной корзиной овощей. Она смотрит на родителей, выходящих из грузовика. Франческа открывает дом. Ричард берёт сумку с едой. Его дочь подходит к нему.
Ричард: Твоя мама не очень хорошо себя чувствует. Я хотел бы, чтобы ты помогла ей с обедом.
(Кэролин кивает головой.) Скажи Майклу, чтобы помог мне отнести еду. (Она уходит). Дом. День. Ричард поднимается на второй этаж. Слева от него спальня. Кухня на первом этаже. На кухне звучит песня «Я закрываю глаза». Это озадачивает его. Он смотрит на кухню. Франческа там, но он не видит её. Он её, в то время как их сын начинает кричать:
Майкл: Пап, вы купили не тот корм!

Ричард: (раздражённо) Что?!
Он выходит из дома через чёрный ход. Кухня. Позже. Семья: Франческа, Ричард, их дочь Кэролин и 17-летний сын Майкл ужинают. Все молчат.
Франческа: Что вы будете делать с выигранными деньгами?

Кэролин: Не знаю. Я предлагаю купить магнитофон, такой как у Пэни.
Франческа кивает головой. Опять молчание. Она спрашивает сына:
Франческа: Ты видел Бетти сегодня вечером?

Майкл: (не переставая жевать) нет
Молчание.
Ричард: О, Фрэнни, это твоё?
Он указывает на пуговицу из красного материала, лежащую на столе. Франческа берёт пуговицу.
Франческа: Ты нашёл её! Она оторвалась об эти чёртовы ворота. У тебя зоркий глаз.

Франческа: Вы наелись? В какое время вы собираетесь в Иллинойс?

Ричард: в 4:30 утром.

Франческа: вы должны лечь спать раньше.
ДОМ Джонсонов. НОЧЬ. В доме темно, за исключением яркого света на кухне. Кэролин в пижаме выходит из своей спальни. Её разбудил шум, исходящий из кухни. НА КУХНЕ. Она входит. Видит, что свет включён. Грязная посуда в раковине. Она смотрит, как проезжает грузовик мимо их дома.
Кэролин: Мам!
Ответа не последовало. ТРИДЦАТЬ ЛЕТ СПУСТЯ, ВСЁ то же Кэролин на 30 лет старше. Тот же дом, те же стены. Юрист в гостиной открывает портфель. Кэролин видит, как к их дому подъезжает машина её брата. Она улыбается. ДОМ Джонсонов. ДЕНЬ. Кэролин идёт навстречу, из машины выходит Майкл с женой Бетти. Оба хвастаются загаром.
Майкл: (обращаясь к Кэролин) Объясни мне, почему мы не делаем это в Дэмойне, в специальном офисе?

Кэролин: Так хотела мама.

Майкл: Юрист уже здесь?

Кэролин: (кивает головой) у меня есть несколько готовых сэндвичей, если вы голодны.

Бетти: (гордо) Нет, мы уже обедали. Мы были у моей подруги. Она рассказала мне всю грязь, которая здесь происходит. Я была так рада увидеть её. Её муж заказал шампанское на обед. Я чуть не умерла!

Майкл: А я чуть не умер, когда нам принесли счёт.

Бетти: Майкл ничего не понимает.
Кэролин пытается сделать вид, что смеётся. Бетти кидает на неё укоризненный взгляд и направляется в дом.
Бетти: Надеюсь, это займёт не много времени?

Майкл: Мы не были здесь два года!

Бетти: значит это надолго…

Майкл: нет, ненадолго

Бетти: (возмущённо кричит) почему, если я говорю «чёрное», ты обязательно скажешь «Белое». (Кэролин) Не думай, твой брат не изменился не на йоту.

Майкл: хватит!

Бетти: ты постоянно затыкаешь мне рот!

Майкл: О, Боже!

Бетти: (начинает плакать) я могу уехать отсюда.

Кэролин: (сочувственно) Оставайся. Вы устали после поездки.
Она успокаивает Бетти, которой это нравится.
Бетти: я больная и голодная. Не понимаю, что вообще происходит!

Кэролин: Я принесу тебе холодного чая. Как дети?

Майкл: Они у матери Бетти. Где Стив?

Кэролин: (смущаясь) он не смог приехать.
Бетти внезапно перестаёт плакать и переключается на проблемы Кэролин.
Бетти: Он всё ещё обманывает тебя.
Сочувственно смотрит на Кэролин.
гостиная. ДЕНЬ.
Юрист протягивает Майклу документы.
Юрист: Распишитесь здесь, подтверждая, что вы получили содержимое этого ящика. (Майкл расписывается) Вы несёте ответственность за это.
Бетти что-то шепчет Кэролин.
Юрист: Отлично, начнём.
Он берёт завещание Франчески.
Юрист: Тело вашей матери в крематории, пока мы всё не решим.

Майкл: (Кэролин) Я думал, что её уже похоронили.

Кэролин: есть одна проблема.

Майкл: Какая проблема?

Юрист: Ваша мать пожелала, чтобы её кремировали.

Майкл: сожгли?!

Бетти: О боже!

Кэролин: Я знаю. Я тоже этого не понимаю.

Майкл: Когда она решила это?

Юрист: (Читает завещание) Очевидно, незадолго до смерти.

Майкл: Это сумасшествие! Я не знаю ни одного человека, который хотел бы, чтобы его сожгли.

Бетти: Бабушка моего друга-еврея так желала.

Майкл: Но в моей семье никто этого не делал. Папа купил места на кладбище для себя и для мамы.

Юрист: Здесь ясно всё написано.

Майкл: Мне всё равно, что здесь написано! Может, мама была не в себе. Она, наверное, не понимала, что говорила. Если она хотела быть кремированной, почему раньше не говорила нам об этом?! Почему папа купил два места на кладбище?

Юрист: К тому же она захотела, чтобы её прах был развеян с моста Роузманд.

Майкл: ЧТО?!

Бетти: Как странно…

Кэтолин: (обращаясь к юристу) Мистер Паттерсон, вы уверены, что всё это написала наша мама?

Юрист: Это заверено миссис Делени. Вы можете спросить её.

Майкл: Кто эта чёртова Делени?

Кэролин: Я помню её. Мама рассказывала мне о ней.

Майкл: Мне всё равно, легально это или нет, но мы не будем сжигать маму, бросая её прах с моста около моста. Ведь мы не сможем тогда даже навестить её могилу!

Бетти: Не говоря уже о том, что люди будут ходить возле моста по её праху, а собаки писать на него.

Майкл: Мы не будем делать это. Я не уверен, по христиански ли это.

Бетти: Может, это итальянский обычай? (юристу) Их мать была итальянкой.

Майкл: Это не имеет значения.
Юрист продолжает.
Юрист: Хорошо, вернёмся к делу. Мы будем вскрывать ящик?

Немного позже. ОТКРЫТИЕ ЯЩИКА.
Ящик открыт, в нём много бумаг, документов и т.п. Майкл смотреть на всё это. Кэролин заметила пакет, адресованный ей матерью ещё в 1965 году. Она открыла его и находит два письма и фотографию – Франческа стоит около крыши моста, волосы распущены, выражение красивого лица грустное. Она одета в красное платье с пуговицами.
Кэролин: Майкл, посмотри, ты когда-нибудь видел эту фотографию? Я нет.
Бетти и Майкл смотрят на фото. Оба говорят «нет».
Кэролин: она лежала в этом пакете ещё с 1965 года.

Бетти: (смотрит на фото) на ней нет бюстгальтера.
Майкл достаёт другую бумажку. Бетти берёт фото для следующей проверки. Кэролин открывает письмо и начинает читать. Бетти смотрит другие фотографии.
Бетти: Эта фотография очень красивая!

Майкл: (юристу) Почему два этих документа здесь?

Юрист: Одна из посылок принадлежит вашему отцу, он завещал Франческе некоторую землю.

Майкл: и что?

Юрист: здесь всё написано.
Кэролин читает письмо и её охватывает шок. Она переворачивает письмо и смотрит, откуда оно. Она не верит своим глазам.
Бетти: Что это?
Кэролин быстро сворачивает письмо и лжёт:
Кэролин: Это просто письмо от друзей.

Бетти: Не карта с пометкой клада, а? (смеётся)

Кэролин: (нервно смеётся) нет.
Бетти уходит осматривать дом.
Кэролин: Майкл.

Майкл: (читая документ) да?

Кэролин: Майкл!

Майкл: Что?!

Кэролин: Иди сюда на минуту.
Майкл подходит к Кэролин.
Майкл: Ну что ещё?
Кэролин, посмотрев, нет ли никого поблизости, разворачивает письмо.
Бетти: (кричит из другой комнаты) Она сказала что-нибудь в завещании обо мне? Может, оставила мне что-нибудь?

Юрист: нет.

Бетти: А я и не надеялась на это. Она никогда не любила меня. И я всегда это знала. Думаю, потому что мы поженились слишком молодыми. Но никто не заламывал Майклу руки – он сам так захотел. Ещё ей не нравилось, что мы переехали жить во Флориду. Я не отрицаю, посещали мы её редко. Но она была холодная женщина. Говорят, что итальянцы – люди с горячей кровью, но это не про неё. Она всегда была холодна, как лёд.
Тем временем Майкл и Кэролин открывают комнату Франчески.
Бетти: Что вы делаете?

Майкл: Просто…мы с Кэролин хотим посмотреть всё это барахло наедине. Ты можешь подождать нас где-нибудь в другом месте? Я позову тебя, если что-то будет касающееся тебя.
Юрист покинул дом.
Бетти: я не хочу вас ждать в другом месте! Я могу вам чем-нибудь помочь.

Майкл: Я сказал НЕТ!!!
Обиженная Бетти уходит.
Майкл: Почему ты не идёшь к своей матери? Или вернись в отель. Посиди под кондиционером или прими ванну.

Бетти: Я не нуждаюсь в твоих советах! (берёт сумку и собирается уходить)
Кэролин чувствует себя неловко. Бетти направляется к выходу, затем поворачивается:
Бетти: Кэролин, тебе нужен этот подсвечник?

Кэролин: Нет, можешь взять его себе.
Бетти берёт оба подсвечника и выходит. Кэролин смотрит на Майкла. Он берёт письмо из её рук.
Майкл: Что это?

НА КУХНЕ. ПОЗЖЕ.
Сидят за кухонным столом, Кэролин читает письмо. Кэролин: (Читает) «… - и каждый момент, проведённый с ним, я думала: «Что со мной происходит?» С тех пор мои мысли только о нём. Я сморю в объектив фотоаппарата и вижу его, я пишу письмо и думаю о нём, он – везде. Всё наталкивает меня на те незабываемые четыре дня…»
Майкл: (раздражённо) Я не хочу это слушать!! Сожги это письмо! Выброси его!
Кэролин продолжает молча читать. Майкл удивляется:
Майкл: про что ты сейчас читаешь, что он говорит ей?

Кэролин: Он просто говорит, что если он когда-нибудь понадобится маме, она может найти его в Нэйшенал Джиогрэфик. Он фотограф. Он не обещает, что напишет снова. А вот здесь написано: «Я люблю тебя, Роберт».

Майкл: Роберт! О, Господи! Я убью его!

Кэролин: Тебе будет трудно это сделать. Он уже мёртв (берёт другое письмо). Это ещё одно письмо. От его адвоката. Он оставил все свои вещи маме и просил… (останавливается)

Майкл: Что?!

Кэролин: Чтобы его кремировали, а прах развеяли с моста Роузманд.

Майкл: Проклятье! Я знал, мама не могла это сама придумать. Это оказался какой-то проклятый извращенец…фотограф повлиял на неё! Когда этот урод умер?

Кэролин: в 1982.

Майкл: Минуту! Это было через тринадцать лет после папы. Ты думала об этом?

Кэролин: Не знаю. Я ведь уехала.

Майкл: Это было до того, как мы покинули родительский дом. Я …я не верю. (нервно) Как думаешь, она занималась с ним сексом?

Кэролин: Господи, такое ощущение ,что у тебя в голове до сих пор живёт Питер Пэн и пасхальный зайчик!

Майкл: Не говори мне такое. Всё это время я считал её своей матерью. А теперь я узнаю, что она была … она была шл…

Кэролин: Замолчи!!!

Майкл: Хорошо, а что я должен думать?!

Кэролин: Я не могу поверить. Она никогда не рассказывала мне об этом. Мы разговаривали незадолго до её смерти… Как она держала всё это в себе?

Майкл: Как она встретила его? Папа знал, здесь что-нибудь написано?

Кэролин: Нет…я думаю, не знал. Я…
Из конверта вываливается маленький ключ. Пауза. Кэролин и Майкл смотрят друг на друга – они берут ключ и выходят из кухни. От одного замка к другому, они пытаются найти подходящую замочную скважину для этого ключа. Открывают дверь чердака, шкатулку с драгоценностями, туалетный столик – ключ не подходит. И наконец –
В СПАЛЬНЕ. ДЕНЬ.
В комнате их родителей был найден сундук, обтянутый декоративной тканью. Майкл и Кэролин посмотрели друг на друга. Они открыли сундук и нашли там фотооборудование, цепочку с медальоном «Франческа», три ежедневника в кожаной обложке и конверт с надписью «Кэролин и Майклу».
Кэролин и Майкл: (в один голос): ты читай!
Кэролин молча берёт письмо и читает:
Кэролин: (читает) «Январь, 1987. Дорогая Кэролин. Я надеюсь, вы вместе с Майклом читаете это письмо. Но я уверена, что он не способен прочитать это сам и ему нужна некоторая помощь, чтобы понять то, о чём я хочу вам рассказать. Особенно те моменты, где я рассказываю про нашу физическую близость…»
Оскорбленный Майкл вырывает письмо из рук Кэролин и смотрит, что читает его сестра. Но после нескольких строчек он сдаётся и отдаёт письмо обратно сестре.
Кэролин: (продолжает читать): "Для начала, и самое главное – я очень сильно люблю вас обоих. Пока я чувствую себя прекрасно, я решила написать это письмо для вас. Извините, если я вас чем-то обижу».

Майкл: она ещё шутит!

Кэролин: (читает) "Я подумала, что лучше будет, если я положу это послание в сундук. Я уверена, что вы пойме меня. Также я понимаю, что жестоко писать такие откровения своим детям. Я думаю, вы прочитаете это после моей смерти. Я заметила, что чем старше человек становится, тем больше исчезают все его страхи. Для меня становится важно, чтобы вы узнали - узнали всё, что произошло, когда вы уезжали. Вы можете обидеться за это на меня. Но я считаю нужным рассказать вам это. Я дала вам возможность любить меня такой, какой я была для вас всё это время».
Кэролин и Майкл выглядели как два школьника перед сложным экзаменом. Они продолжили читать.
Кэролин:(читает) Его звали Роберт Кинкейд. Он был фотограф и здесь, в сундуке, есть его статья, которую в 1965 году он написал для Нэйшэнал Джиогрэфик. В ней он рассказал о крытых мостах округа Мэдисон. Помните, мы тогда подписались на этот журнал и смотрели эту статью. Мы так гордились этим.
Кэролин и Майкл уже забыли об этом.
Кэролин: Я не хочу, чтобы вы сердились на него. Я надеюсь, что когда вы узнаете всю историю до конца, вы будете хорошо думать о нём. Может, даже будете благодарны ему.

Майкл: Благодарны?!

Кэролин: (читает) Эта история записана в трёх дневниках. Читайте их по порядку. Вы можете не читать их вообще. Но я хочу, чтобы вы знали кое-что: я никогда не переставала любить вашего отца. Он был очень хороший человек. И моя любовь к Роберту совершенно иная. Он помог мне найти себя, почувствовать, какая я на самом деле. Он помог мне почувствовать себя женщиной.

Майкл: Да уж!
Ещё раз смотрит на письмо. Затем заглядывает в сундук.
Кэролин: Что ты делаешь?

Майкл: Это сумасшествие! Она ждала своей смерти, чтобы рассказать нам всё это. Она была моей мамой. Но я не подозревал, что она такая!

Кэролин: Хватит! Я хочу дочитать.

Майкл: Нет. Мы не будем дочитывать это и …

Кэролин: Остановись! (Майкл застывает) Я хочу дочитать. Если ты не хочешь слушать, то просто уйди. Только не трогай меня.
Майкл оказывается в безысходном положении.
КУХНЯ. ПОЗЖЕ.
Кэролин открыла первый дневник, который датирован августом 1965. Майкл сидит около неё с чашкой кофе.
Кэролин: (читает) «…я предполагаю, что он возник в моей жизни не внезапно. Я чувствовала перед нашим знакомством какое-то странное беспокойство. Нет ничего более страшного для женщины, которая на протяжении 20 лет жила спокойно, вдруг почувствовать свою неустроенность. Я не знаю, когда у меня началось это чувство. Я помню одну особенную ночь, которая была незадолго до моей первой встречи с Робертом".
Голос Кэролин плавно переходит в голос Франчески.
1965год. СПАЛЬНЯ ДЖОНСАНОВ. НОЧЬ.
Ричард быстро засыпает в то время, как Франческа сидит на краю кровати и читает книгу. Голос Франчески за кадром: «Это была поздняя ночь после длинного и тяжёлого трудового дня. Ваш отец был уставшим – бегал весь день с новым оборудованием, которое убедил его купить Роберт Харисон. Я была не уставшая. Последнее время я с трудом могла спать больше, чем два часа в сутки. Я читала романы Джона О’Хара – быстро перелистывая страницы без особого внимания и не вдумываясь, что я вообще читаю. Мои мысли были где-то далеко». Франческа закрыла книгу и выключила свет, легла на кровать, пытаясь заснуть. Вдруг она открывает глаза и включает свет. Когда встала с кровати, просыпается Роберт.
Ричард: Сколько время?

Франческа: Поздно. Засыпай.

Ричард: Что ты делаешь?

Франческа: Я не устала. Я думаю, что могу сегодня дошить юбку Кэролин.

Ричард: Сейчас?! (хватает часы) После 11 часов ты собираешься что-то делать?

Франческа: Я не могу спать.

Ричард: Опять? Тебе нужно показаться врачу.

Франческа: Я не больна, Ричард. Я просто не устала. А ты засыпай, целая ночь ещё впереди. Франческа выходит. Ричард переворачивается на другой бок и засыпает.

ЧАРДАК. НОЧЬ.
Франческа сидит за швейной машинкой, дошивая юбку Кэролин. Строчка идёт не очень ровная, но Франческа всё равно упорно строчит. Она походит к ящику, чтобы взять новые нитки. Из ящика всё высыпается.
Франческа: Чёрт!
Смотрит на беспорядок, который устроила.
ПОЗЖЕ.
Часы показывают 2:30 утра. Душно. Огромная гора хлама была собрана обратно в ящик. Франческа посмотрела на старую сумку, которую она носила, когда была девушкой.
Франческа: она уже выцвела…
Она положила сумку обратно, переступив через весь хлам, который ещё остался на полу. Франческа наткнулась на старые чёрно-белые фотографии. Она взяла их в руки и начала рассматривать. На фото стояли два подростка на фоне итальянский пейзажей. 20-летняя Франческа держит за руку черноволосого парня.
Франческа: (про себя) «Николо. Я не помню, когда в последний раз я видела это лицо. Никогда не забуду…»

ДВАДЦАТЬ ЛЕТ НАЗАД.
Жаркий, ветряный летний день. Юная, возмущённая Франческа идёт по полю. Николо бежит за ней и зовёт.
Николо: Франческа! Франческа! Где черти тебя носят?!

Франческа: Оставь меня в покое!

Николо: Ты опять за своё? Я бегаю за тобой, как школьник! Отлично! Я всё понял!
Николо останавливается. В нескольких ярдов от него останавливается Франческа и оборачивается. Вдруг она бросается к нему в объятия и они стоят лицом к лицу.
Франческа: Ну что ты так злишься?

Николо: Что, мамочка с папочкой сказали «не встречайся с ним», и ты считаешь это правильным. Что я по-твоему должен делать?!

Франческа: сражаться со мной!
Николо внезапно хватает её.
Николо: Достаточно! Ты сама не знаешь, что ты хочешь! Мне надоело угождать тебе. Хватит!
Франческа знает, что он прав. Он отпускает её.
Николо: Мы можем начать всё сначала и забыть, что было раньше, а можем оставить всё, как есть. Выбор за тобой. Просто я не могу продолжать такие отношения. Мы уже не дети!
Расстроенная и подавленная Франческа сидит на земле. Николо знает, что она не может противостоять воле родителей.
ДОМ Джонсонов. 1965
Франческа сидит на веранде в халате и фартуке. Она до сих пор помнит Николо.
Франческа: (думает) «Я потеряла его. Помню, как он любил меня, как мы убегали из дома. И это была моя идея. Я помню его великолепное мужественное тело. Он собирался украсть меня у родителей. Скоро я забуду об этом. Я стала забывать такие важные вещи…».

Ричард: Фрэнни!
Франческа повернулась в его сторону. Ричард стоял уже одетый и готовый к рабочему дню. Франческа отвернулась обратно, опять погружаясь в свои мысли о Николо.
ДОМ ДЖОНСАНОВ. ВЕЧЕР.
Конец недели. Франческа готовила обед и слушала радио.
Франческа: (думает) «На следующей неделе поеду в Иллинойс. Дети уедут с отцом на ярмарку, выставлять бычка Кэролин. В воскресенье они уедут. Я знаю, это ужасно, но я не могу дождаться момента, когда они покинут этот дом. Их не будет до пятницы. Четыре дня. .. Целых четыре дня».

Франческа: Майкл! Кэролин! Ричард! Обедать! Она садится возле тарелки с картофелем, сосисками и кукурузой. Майкл зашёл, громко хлопнув дверью.

Франческа: Майкл, я же просила тебя не хлопать.
Ричард открывает дверь вслед за Майклом и дверь снова хлопает. Франческа хочет что-то сказать, но сдерживается. В полной тишине они начинают есть. Майкл не может открыть кетчуп, Франческа открывает его с лёгкостью и подаёт обратно Майклу.
Франческа: Что думаешь о поездке, Кэролин?
Не взглянув на мать, Кэролин фальшиво улыбается. Посмотрев на неё, Франческа вспоминает её в 3-летнем возрасте. (Воспоминание. В этой же кухне 3-летняя Кэролин бегает вокруг ног матери. ) Франческа внимательно смотрит на Кэролин, как она ест.
Франческа: Как прошло твоё свидание прошлым вечером, Майкл?

Майкл: (не поворачиваясь к матери) нормально.

Франческа: Как её зовут?

Майкл: Бетти.

Франческа: она тебе понравилась?

Майкл: да.
Тишина. Расстроенная Франческа представляет
ФАНТАЗИЯ:
Франческа режет масло тупым ножом. Она встаёт со стула. Внезапно хватает своего сына и подносит нож к его горлу.
Майкл: да, да. Она хорошая!

Франческа: Что, что же в ней хорошего? Расскажи нам!

Майкл: она…она очень симпатичная и… и она умная…она занимается спортом… (отчаянно) она любит жареных кур и пиво.

Франческа: Разве это не прекрасно? Ты должен привести её сюда, чтобы познакомить снами.
КОНЕЦ ФАНТАЗИИ. Франческа смотрит на Майкла.
Ричард: Мы уже скоро поедем. Ты, конечно, не хочешь с нами?

Франческа: Я уверена, что не хочу.

Ричард: Я буду очень скучать по тебе!

Франческа: Всего лишь четыре дня.
Он целует её в губы. Франческа улыбается.
Дети и Ричард уезжают.

ДОМ ДЖОНСАНОВ. ВЕЧЕР.
Франческа заходит в дом, идёт в комнату и переодевается в халат. Она садится на стул и открывает книгу, включает лампу. Через несколько секунд она закрывает книгу. Включает телевизор, попереключав каналы, выключает его. Идёт на кухню. Подходит к старому буфету, берёт оттуда бутылку бренди. Открывает и садится за стол. Налив себе чуть-чуть в бокал, она подходит к окну. Она чувствует себя самой одинокой и несчастной женщиной.
ВЕРАНДА. НОЧЬ.
Франческа сидит на кресле-качалке с книгой на коленях. Ночь очень душная. Она распахивает свой халат. Чувствует, как воздух дует на её кожу. Её посещает идея.
Встаёт с кресла, смотрит, нет ли кого-нибудь поблизости. Никого не обнаружив, она расстёгивает все пуговицы на халате и становится навстречу ветру. Чувствует, как ветер окутывает её тело. Ей приходится отбиваться от комаров, которые начинают атаковать её. Она запахивает халат и идёт в дом.

КУХНЯ. УТРО.
Франческа заходит на кухню. Она берёт банку с кофе и наливает воду. Потом решает позавтракать в закусочной.
Уинтерс. Утро.
Одна из улиц города. Небольшая закусочная. Франческа одета в джинсы и лёгкую кофточку. Она завтракает и читает новости. Некоторые сплетничают о романе Френка Сиптара, которому 49 и Мии Фаро ,которой 19. Франческа слушает их. Две женщины и мужчина преклонного возраста завтракают и обмениваются сплетнями. Миссис Делении заходит в кафе.
Глэдис: Миссис Делении. (Элеанор пристально смотрит на неё) Вы слышали, что было?

Элеанор: Нет, а что?

Глэдис: она изменяет… (что-то шепчет)

ЗАКУСОЧНАЯ. УТРО.
Франческа выходит из кафе к своему грузовичку. Миссис Делении сидит в своей машине и рыдает. Франческа хочет помочь ей, но чувствует, что это невозможно.
ДОМ ДЖОНСАНОВ. ДЕНЬ.
Франческа сидит на веранде с ледяным чаем, пытаясь охладить себя. Она босиком, её рубашка завязана над джинсами, волосы собраны в пучок. Камера переходит в мир её фантазий: Она в городе, садится в машину Миссис Делени. Она обнимает её, пытаясь успокоить, потому что та плачет. Машину Делени окружают горожане, толпясь вокруг. Франческа закрывает её от взглядов. Машина Миссис Делени едет на вокзал. Она и Франческа выходят с чемоданами. Их окружают журналисты, перекрывая им путь.
Репортёр: Миссис Джонсон! Миссис Джонсон! Это правда,что Кэрри Гранд сделал вам предложение?

Франческа: Да, и я согласилась.

Репортёр: А как же его помолвка с Даяной Кэннон?

Франческа: Но на самом деле он любит меня.

Репортёр: А как же ваш муж?

Франческа: Он признал, что он не равен с Кэрри. И ему просто ничего не оставалось сделать, как оставить меня в покое. Также я беру с собой Миссис Делени, я хочу увезти её из этого ужасного города. Она будет жить вместе со мной и Керри на Беверли Хилз.
Они усаживаются в поезд и уезжают. Конец фантазии.
Франческа устала от собственных мыслей, она смотрит вдаль. Её взгляд направлен на дорогу – она видит, как какой-то грузовик приближается к её дому. Она не верит, ей кажется, что это всё ещё её фантазии.
Грузовик остановился и из него вышел Роберт Кинкейд. Он смотрит своими голубыми глазами на Франческу. Улыбаясь, начинает говорить.
Роберт: Извините за беспокойство, но мне кажется, что я заблудился…

Франческа: Вы знаете, что вы находитесь в Айове?

Роберт: (улыбается) да

Франческа: Тогда вы зря беспокоитесь, вы не потерялись.
Он смеётся. Она ставит свою чашку с чаем на столик и приближается к гостю.
Роберт: Я ищу крытый мост, его название… подождите минуту.
Он смотрит на маленькую схему.
Франческа: Мост Роузманд?

Роберт: да

Франческа: Вы на правильном пути. Это примерно в двух милях отсюда.

Роберт: Далеко. А куда ехать дальше?

Франческа: Я могу показать дорогу, если хотите.
Роберт рад такому предложению, но немного удивлён тем, что незнакомая женщина так легко соглашается поехать с ним.
Франческа: Или могу словами объяснить. Могу так и так. Как вам удобней. Мне всё равно.

Роберт: Хорошо.
Франческа направляется к дороге. В это время по дороге проезжает её знакомый Флойд.
Флойд: Привет, Франческа!

Франческа: Привет, Флойд!
Он проезжает мимо.
Франческа: Я думаю, будет лучше, если я покажу вам, куда ехать.

Роберт: Если только я не отвлекаю вас от дел.

Франческа: Нет, я сидела на веранде и пила чай. (он улыбается) Я только обуюсь.
Роберт смотрит на неё, пока она идёт к дому. Он разглядывает её одежду: рубашка завязана над джинсами, открывая очертания её бёдер и ягодиц. Он поворачивается и читает на почтовом ящике «Мистер и Миссис Джонсон».
ДОМ ДЖОНСАНОВ:

Франческа обулась и вдруг остановилась: «Что я делаю?», спросила она себя. Когда Франческа приблизилась к грузовику, она прочитала на двери машины «Кинкейд. Фотограф. Вашингтон».
Роберт убирает с пассажирского сиденья плёнки, сумки и всякий мусор.
Роберт: Не ожидал попутчиков. Подождите секунду, пока я приведу всё в порядок.
Франческа стоит возле машины.
Роберт: Ну вот, кажется всё.
Франческа улыбается, садится в грузовик.
Роберт: куда ехать?

Франческа: Прямо и направо.

ДОРОГА. ДЕНЬ
Машина едет по дороге, Франческа наслаждается свежим воздухов из окна.
Роберт: Прекрасное местечко!

Франческа: Ну…(смотрит в окно)

Роберт: Здесь, в Айове, такой дивный воздух. Мне кажется, только здесь так. Думаю, вы понимаете меня.

Франческа: Нет.

Роберт: Я не могу описать это. Я думаю, здесь даже почва по-особому пахнет. К тому же очень богатая, разнообразная, плодотворная… Вы чувствуете этот запах?

Франческа: Нет. Может, потому что я живу здесь?

Роберт: Вы не представляете, это удивительный запах!
Франческа хочет узнать больше о Роберте.
Франческа: Вы из Вашингтона?

Роберт: Жил там до 20 лет и потом переехал в Чикаго, когда женился.

Франческа: А потом вернулись обратно?

Роберт: После развода.

Франческа: понятно.

Роберт: А вы давно замужем?

Франческа: (не помнит) Да, очень долго…

Роберт: Вы не выглядите местной. Если я не прав, не берите мои слова близко к сердцу.

Франческа: Нет, я действительно не здешняя. Я родилась в Италии.

Роберт: Не плохо – из Италии в Айову. Прекрасно!(Франческа улыбается) где именно в Италии вы родились?

Франческа: Маленький городок на востоке страны, Бари называется.

Роберт: Бари? Я был там.

Франческа: (удивлённо) Да ну?!

Роберт: Я был там проездом. Но этот городок произвёл на меня впечатление. Красивое местечко! Я находился там несколько дней.

Франческа: Вам понравилось там, как только вы сошли с поезда?

Роберт: пожалуй, да. Извините, секунду.
Одной рукой он держит руль, другой открывает бардачок, случайно задев её бедро рукой. Он достаёт пачку сигарет Кэмэл.
Роберт: Угощайтесь.
Франческа, обычно не курившая, соглашается.
Франческа: Спасибо.
Она берёт сигарету из пачки. Он тоже. Он протягивает ей зажигалку, она закуривает.
Роберт: Как долго вы живёте здесь?

Франческа: Давно. (переводит тему) Вы просто вышли на станции, даже не зная никого?

Роберт: (улыбается) Да.

МОСТ РОУЗМАНД. ДЕНЬ.
Грузовик останавливается. Они выходят.
Роберт: Это ненадолго. Я начну снимать завтра утром. Просто я должен заранее посмотреть объект.

Франческа: Я подожду.
Он улыбнулся ей и направляется к мосту. Франческа смотрит на его удаляющуюся фигуру. Почувствовав, что её взгляд может показаться странным, она отвела глаза.
Роберт: У вас здесь всегда так жарко?

Франческа: В это время года, да.

Роберт: Можете помочь мне? В багажнике грузовика есть сумка, Там в кармане лежит линза. Можете принести мне её?
Франческе нравится, что она может сделать что-то полезное. Она идёт к грузовику, берёт сумку, в которой много вещей Роберта. Там она нашла линзу. Она подходит к мосту. Франческа ищет Роберта ,но его нигде нет. Она заглядывает под мост, в надежде найти его. Но Роберта там нет. Она идёт по мосту. Наконец она находит Роберта, собирающего цветы.
Франческа: Вот вы где!

Роберт: Всё-таки вы нашли меня.
Направляется к ней с букетом полевых цветов.
Роберт: Спасибо за помощь (протягивает ей букет).
Франческа улыбается, не зная ,что сказать.
Роберт: Мужчины всё ещё дарят женщинам цветы, не так ли? Я думаю, это знак внимания. Может не вовремя?

Франческа: Нет, нет (внезапно) только они ядовитые.

Роберт: Что?!
Он бросает цветы на землю. Вытирает руки об рубашку.
Франческа: Извините, я пошутила.
Роберт смотрит на Франческу с ухмылкой.
Франческа: (поднимает цветы) Извините, я не знаю, что на меня нашло, извините. Правда…они прекрасны!

Роберт: А вы садистка?

Франческа: (пытается не смеяться) Я не знаю, зачем я сказала это. Я вообще странно сегодня себя веду. Я никогда не делаю ничего подобного, поэтому… Это…Я просто…(смотрит виноватым взглядом) просто шутка…
Роберт смотрит на неё, как на сумасшедшую.
ГРУЗОВИК. ПОЗЖЕ.
Едут обратно. Франческа сидит, закинув ногу на ногу. Роберт ведёт машину. Слушают радио. Он пробует найти любимую радиостанцию.
Франческа: Ищите что-то особенное? Здесь не берёт.

Роберт: Я хотел найти станцию Чикаго. Минуту… (настраивает на волну) вот она.
Слышится блюз.
Франческа: Прекрасная музыка.

Роберт: Ещё сигарету?

Франческа: Можно.
Подъезжают к дому Франчески.
ДОМ ДЖОНСОНОВ. ДЕНЬ.
Грузовик. Роберт подъехал к дому Франчески.
Роберт: Спасибо за помощь, Миссис Джонсон.

Франческа: Франческа.

Роберт: Франческа… Роберт
Франческа чувствует себя подавлено. Как будто только сказала «привет» и «пока» в один момент. Она выходит, закрывает, заглядывает в окно.
Франческа: Может немного чая?

КУХНЯ. ДЕНЬ.
Роберт настраивает кухонное радио на радиостанцию Чикаго. Франческа делает холодный чай. Роберт садится за кухонный стол.
Франческа: Лимон?

Роберт: Можно
Роберт не отводит глаз от Франчески, а она тем временем режет лимон.
Роберт: Спасибо.
Франческа подаёт ему чашку и сама делает маленький глоток. Наблюдает, какими большими глотками Роберт пьёт чай. Несколько капель скатились с его лица на шею. Франческе это показалось эротичным. Он выпил весь чай.
Франческа: Может ещё?
Роберт кивнул и вытащил из кармана пачку сигарет.
Роберт: Не возражаете, если я закурю?

Франческа: Курите.
Роберт курит и наблюдает, как Франческа делает порцию чая. Он смотрит на её красивое тело. Наконец она приготовила и села напротив Роберта.
Роберт: (глядя на цветы) Вы уверены, что их можно держать в доме?

Франческа: Я не знаю, зачем я тогда сказала так. Это глупо.

Роберт: Почему же, это было забавно.

Франческа: Где вы остановились на время своей работы с мостами?

Роберт: Небольшой отель «Мотор-Ин». Я не был там ещё ни разу.

Франческа: Надолго вы сюда приехали?

Роберт: Пока не сделаю работу, которую мне поручили. Думаю, на неделю. Не больше. А где ваша семья?

Франческа: Мой муж с детьми уехал в Иллинойс. Моя дочь вырастила бычка, и они повезли его на ярмарку.

Роберт: Неплохо, и сколько же лет?

Франческа: Полтора года.

Роберт: Нет, я про вашу дочь.

Франческа: А, Кэролин 16, Майклу 17

Роберт: Как прекрасно иметь детей…

Франческа смотрит на него и думает: Я так не считаю. Это ужасно!

Франческа: Они уже не дети. Всё меняется.

Роберт: Всё меняется. Один из законов природы. Люди всегда так боятся измениться.

Франческа: Наверное, я одна из таких людей.

Роберт: Мне так не кажется.

Франческа: Почему?

Роберт: Из Италии в Айову. Я думаю, что не малые перемены.

Франческа: (объясняет) Ричард служил в армии. Я встретила его недалеко от моего города. Я даже не имела представления, где находится Айова. Всё, что я знала – что Айова в Америке. Ну и конечно, я хотела быть рядом с Ричардом.

Роберт: Какой он?
Франческа думает, как ответить. Она смотрит на проход между кухней и верандой, вспоминает: Ричард стоит в одном нижнем белье.
Ричард: Фрэни ,ты посмотри ,вся одежда уже грязная!
Наконец Франческа отвечает Роберту.
Франческа: Он чистюля.

Роберт: Чистюля?

Франческа: Да, чистюля. Но у него много и других качеств. Он очень трудолюбив. Очень честный. Очень заботливый. Ласковый. Хороший отец.

Роберт: И чистюля.

Франческа: Да, и чистюля.
Они пьют. Франческе кажется, что она выглядит идиоткой.
Роберт: Я думаю, вам нравится в Айове.
Франческа смотрит на него, хочет сказать правду, но сдерживает себя.
Франческа: Как вам сказать… ну…
Она перестаёт говорить. Роберт улыбается.
Роберт: Расскажите.

Франческа: Это…(пытается сдержать себя) Я…(наконец) Я ненавижу всё это!
Она прикасается рукой к своим губам. Роберт улыбается и недоумевает.
Франческа: (без остановки) Я ненавижу, всё что здесь есть! Ненавижу! Я ненавижу кукурузу и пыль, и весь этот город, и коров, и этот запах, который вам так нравится! Я ненавижу здешних людей. Они все знают друг друга. Конечно, в трудную минуту они могут помочь. Но так и кажется, что они ждут чего-то ужасного, чтобы потом помогать. А если ничего ужасного так и не случается, они жутко злятся. Я бы хотела убить всех их. Сейчас все обсуждают бедную Миссис Делени, муж которой крутит с женой Редфилда и «это позор», «это ужасно» и они норовят обсудить это! Бедная женщина.
Роберт внимательно слушает её.
КОМНАТА.
Франческа лежит на кровати, Роберт кладёт холодный компресс ей на лоб. Эта исповедь взяла своё.
Роберт: Вам лучше?

Франческа: Немного.

Роберт: Голова до сих пор кружится?

Франческа: Кажется, да.
Она садится. Ей неловко перед Робертом, но она чувствует свободу оттого, что она рассказала всё ему.
Роберт: Я пойду. Вы уверены, что всё в порядке? (она кивает) Ну и отлично.

Франческа: Мне только неловко перед вами.

Роберт: Почему? Просто вы сказали то, что давно хотели сказать.

Франческа: (смеётся) Но я…мы даже не знаем друг друга.

Роберт: У вас нет причин стыдится за что-то. Вы правы. И если кто-то скажет вам обратное, просто не обращайте внимания.
Она улыбается. Он направляется к выходу. Франческа не хочет, чтобы он уходил.
Франческа: Может, останетесь на ужин? (он поворачивается к ней) В городе не так много мест, где можно хорошо поесть. И я бы хотела, чтобы вы поужинали у меня.

Роберт: Спасибо, с удовольствием.

СПАЛЬНЯ ДЖОНСОНОВ:
Франческа собирается идти готовить обед. Она смотрит в окно: Роберт стоит возле колонки с водой. У него мускулистое, упругое тело. Франческа наблюдает, как вода стекает по его торсу. Он поливает себя водой с головы до ног. Франческа готова буквально выпрыгнуть из окна к нему. Вдруг она приходит в себя:
Франческа: Это нелепо, глупо!

ДОМ ДЖОНСОНОВ. РАННИЙ ВЕЧЕР.
Франческа собирает овощи из огорода для ужина. Роберт сидит в своём грузовике в одних брюках, переодевает чистую рубашку.
КУХНЯ. ПОЗЖЕ.
Франческа режет овощи. Роберт заходит с некоторыми принадлежностями для съёмки.
Роберт: Я тут подумал, вы не будете против, если я охлажу плёнки в вашем холодильнике. Жара их очень портит.
Он кладёт плёнки в холодильник. По радио звучит песня «Погружаясь в твою мечту». Роберт подходит к Франческе:
Роберт: Я могу вам помочь?

Франческа: (с удивлением) помочь готовить?

Роберт: Да. Мужчины тоже умеют готовить.

Франческа: (улыбается) Хорошо.
Они становятся рядом. Франческа протягивает Роберту пучок моркови и нож. Франческа и Роберт разговаривают и готовят:
- Четыре руки рядом режут и чистят.

- Рука Роберта нежно дотрагивается до талии Франчески, когда он тянется за луком.

-Роберт улыбается Франческе.

-Франческа достаёт новую скатерть и застилает стол.

Кухня. Вечер.
Ужин в разгаре. Роберт ест и рассказывает Франческе историю.
Роберт: Нет, вы не представляете этого!
Он встаёт и показывает, как всё было.
Роберт: Представьте такую картину. У меня на шее три фотоаппарата, коробка с плёнками в руках. Я смотрю на эту гориллу, вернее, на самку гориллы. И вот она направляется ко мне. У неё такое волосатое тело… (Франческа смеётся) Я замер. Думал, что так она пройдёт мимо меня. Она подошла ко мне и… и она… (он перестаёт рассказывать)

Франческа: И что было дальше?

Роберт: Она начала нюхать меня.

Франческа: О, господи! Вы краснеете.

Роберт: Это осталось в моей памяти надолго…

Франческа: Так что было дальше?

Роберт: Мы стали помолвлены.

Франческа: (смеётся) да ну! Вам бы книги писать.

Роберт: Мои рассказы получаются всегда очень официальными. Лучше я буду просто фотографировать.

Франческа: Вы действительно любите свою профессию.

Роберт: (кивает головой, улыбается) Это что-то типа одержимости.

Франческа: А почему так, вы задумывались над этим?

Роберт: Над этим не стоит задумываться.

Франческа: Вы, можно сказать, художник.

Роберт: Нет, я бы не сказал. Нейшенал Джиогрэфик любят дикую природу в объективе. Без всяких там обрисовок и описаний. Я не художник. Я нормальный фотограф.

Франческа: Я бы не сказала, что вы нормальный. (Он смотрит на неё удивлённо. Она ловит себя). Я не в том смысле.

Роберт: Хорошо, я приму это как комплимент. (меняет тему) Вам нравилось учить?

Франческа: Время от времени. Когда попадались привередливые студенты, они придавали мне неуверенности. Но, однако, одна моя ученица поступила в Медицинский колледж.

Роберт: Почему вы перестали преподавать?

Франческа: Дети. Да и Ричард был против моей работы.

Роберт: Скучаете по работе?

Франческа: Не знаю. Я не задумывалась об этом… (меняет тему) Какое место, которое вы посетили, вам больше всего понравилось. Если вы не устали рассказывать.

Роберт: Вы спрашиваете мужчину, не устал ли он рассказывать?! Вы, наверно, мало где бываете.
Франческа улыбается и немного смущается.
Роберт: Извините, я…

Франческа: (перебивая) Нет. Всё в порядке. Я просто представила, что это может быть скучно для вас. Рассказывать о себе какой-то домохозяйке неизвестно откуда.

Роберт: Франческа, это ваш дом, а не «неизвестно откуда». И это совсем не скучно.
Франческа улыбается опять, расслабившись.
Роберт: Итак, моё любимое место…
Франческа слушает, не отводя глаз от Роберта.
Роберт: Что ж, это очевидный выбор, но я думаю, что Африка. Это совершенно другой мир. Не просто люди и культура, это целая планета. .. (рассказывает)
Франческа очарована его рассказом.
Роберт: Помню, одно время я ехал на грузовике возле Нигера…
Начало темнеть. Франческа слушает его истории, мысленно представляя всё, что рассказывает Роберт.
КУХНЯ ДЖОНСОНОВ. НОЧЬ.
Франческа внимательно слушает Роберта. Ему это очень нравится.
Франческа: Господи, как бы я хотела посмотреть на всё это.

Роберт: У них сейчас есть специальные экскурсии для туристов. Попросите мужа, чтобы свозил вас.
Франческа улыбается. Неловкая пауза между ними.
Роберт: Великолепная ночь! Не желаете прогуляться?

Франческа: Неплохая идея, только сейчас насекомых много.

Роберт: (встаёт со стула) Не бойтесь. Одна медсестра учила меня, как можно отпугивать москитов корнем чайного дерева.

Франческа: И вы пили это средство?

Роберт: Нет, этим нужно было натирать себя. Я применял это много раз. У меня в грузовике есть это средство. Постойте.
Она кивает головой. Он бежит к грузовику. Франческа волнуется и выглядит, как подросток на первом свидании.
ПАСТБИЩЕ. НОЧЬ.
Франческа и Роберт гуляют по пастбищу. Она нюхает свои руки.
Франческа: Пахнут грязью.

Роберт: Потому что вы работаете с ней.

Франческа: Да…

Роберт: Вам не хочется, наверное, возится с грязью?

Франческа: Нет. Всё в порядке. Это ведь моя работа.
Тишина. Великолепная ночь. Франческа и Роберт гуляют.
Роберт: Это одно из прекрасных мест, где я побывал… «Серебряное яблоко луны, и золотое яблоко солнца» Кто написал это?

Франческа: Не знаю. Я могу посмотреть потом.
Она с восхищением смотрит на Роберта. Он улыбается ей. Они смотрят друг на друга. Сердце Франчески начинает биться чаще и она опасается, что ей это нравится. Они идут дальше. Дом Франчески становится всё дальше от них. Наконец, он совсем скрывается из виду. Франческа останавливается.
Роберт: Что-то не так?
Франческа смутилась, не понимая, что она хочет. Она стоит как вкопанная. Думает, что сказать.
Франческа: Может, хотите что-нибудь выпить? Кофе…бренди.
Роберт чувствует её тревогу. Он соглашается.
Роберт: Как насчёт и того и другого?

КУХНЯ. НОЧЬ.
Франческа готовит кофе – толчет зёрна. Роберт сидит за столом, открывает бутылку бренди, которую Франческа открыла прошлой ночью. Франческа, приготовив кофе, идёт к столу с чашками.
Роберт: Вы уверены, что не хотите составить мне компанию?

Франческа: Нет. Я пила уже.

Роберт: Франческа?

Франческа: Что?

Роберт: Всё в порядке?

Франческа: Да.

Роберт: Франческа?

Франческа: Что?

Роберт: Мы не делаем ничего плохого.
Франческа смущается. Он опять читает её мысли.
Роберт: (улыбается) Ничего, чего бы вы не могли рассказать своим детям.
Он открывает бутылку и наполняет бокалы.
1995 КУХНЯ. ДЕНЬ.
Кэролин и Майкл прочитали первый дневник Франчески.
Майкл: Он напоил её. Я так и думал. Господи, а может он сделал это силой? Поэтому она и не рассказывала нам.

Кэролин: Нет, он хороший.

Майкл: Хороший?! Он пытался уложить в постель чужую жену.

Кэролин: Я так не думаю. Это не означает, что он плохой человек. Он напоминает мне Стива. Стив тоже хороший. Просто он не хотел жениться. (смеётся) На мне. Ты голоден? Я да.
Майкл кивает головой, затем говорит с состраданием:
Майкл: Я не думал, что это будет так плохо для тебя…

Кэролин: Ты вовсе не виноват. Он ведь не ушёл от меня.

Майкл: Тогда почему…?

Кэролин: И что, жить одной? Вернутся опять в школу? Найти кого-нибудь? Выпустить журнал для страдающих женщин? Что я могу сделать?
Майкл не знает, что ответить.
Кэролин: Здесь особо съесть нечего.

Майкл: Тогда пойдём в город, а книги возьмем с собой.
Кэролин кивает головой. Майкл смотрит на новую книгу.
В МАШИНЕ. РАННЕЕ УТРО.
Майкл ведёт машину, Кэролин читает: (Франческа пишет:) «Мы пили бенди. Я думала, что если кто-то зайдёт в дом, я не смогу ничего объяснить. Но мне не хотелось об этом думать. Единственное что мне в тот момент больше хотелось – понравится Роберту. Я вживалась в его истории. Когда он рассказывал про жену, я ревновала, не к ней, а к его жизни. Он был бесстрашен и знал, что хочет от жизни».
1965 ГОСТИННАЯ. НОЧЬ.
Франческа потягивает из бокала бренди. Роберт сидит на стуле.
Франческа: Вы ответите мне, если я спрошу,… почему вы развелись?

Роберт: Скорее я отвечу, что не знаю, зачем я вообще женился. В то время я думал, что это хорошая идея. Иметь свой дом, где тебя всегда ждут.

Франческа: И что произошло между вами?

Роберт: Одна из причин – то, что я не бывал почти дома. К тому же я считал себя гражданином всего мира. Мир – вот мой дом. Я родственник каждого, но никого в отдельности.

Франческа: Вы были одиноки после того, как развелись?

Роберт: Нет. У меня друзья по всему миру.

Франческа: И подруги тоже были?

Роберт: Я одиночка, но не монах.

Франческа (отвела от него глаза): Вам действительно никто не нужен?

Роберт: Нет, наоборот. Мне нужны все. Я люблю людей. Я хочу знать всех. Я просто думаю, слишком много мы говорим «Он мой», «Она моя». Все хотят быть собственниками. Мир переворачивается из-за того, что мы хотим иметь всё: вещи, территорию, людей.

Франческа: Вы сожалеете о разводе?

Роберт: Нет.

Франческа: И вас не волнует, что у вас нет семьи?

Роберт: Не всем дано иметь семью.

Франческа: Но… как можно, получается, что вы живёте только ради себя. А как же другие люди?

Роберт: Я же сказал вам ,что люблю людей.

Франческа: Но никого конкретно.

Роберт: Я люблю их одинаково.

Франческа: Это всё равно, что не любить никого…

Роберт: Это не совсем так. Может это и звучит, …

Франческа: (перебивает) Я просто хочу сказать…

Роберт: Вы хотите бросить мужа?
Франческа ошеломлена и растеряна.
Франческа: Нет! Конечно, нет! (встаёт, разозлилась)
Неловкое молчание. Возникает напряжение между ними.
Роберт: Извините, я виноват.

Франческа: Почему вы спросили это?

Роберт: Я думал, у нас откровенная беседа.

Франческа: Мы просто разговаривали. Может, конечно, я слишком простая или бестолковая для вас!

Роберт: Извините.
Молчание. Роберт сидит. Франческа огорчилась.
Роберт: Уже поздно (встаёт). Спасибо за ужин.
Пауза. Франческа чувствует неудобство перед Робертом.
Франческа: Послушайте, извините, за то, что я…

Роберт: Нет, нет. Это вы простите меня. Это моя ошибка. Я не должен был спрашивать это.

Франческа(пожимает плечами): Я чувствую, что я всё испортила.
Роберт улыбается и обходит её. Берёт обе её руки в свои:
Роберт: Это был великолепный вечер. Спасибо.
Франческа улыбается. Опять напряжённое молчание. Возможность поцелуя зависла между ними. Роберт достаёт плёнки из холодильника. Открыв дверь, он останавливается
Роберт: Одно я вам скажу – не забывайте о себе, Франческа. Вы далеко не простая женщина.
Он улыбается и уходит. Франческа замерла на мгновение, она решает бежать за Робертом, но её останавливает телефонный звонок.
Франческа:(в трубку) Алло?

Ричард: Фрэнни?

Франческа: Ричард, привет!

Ричард: Как ты?

Франческа: Всё хорошо. Как вы там?

Ричард: Прекрасно. Сейчас мы все в комнате. Майкл лежит на кровати, а Кэролин…
Франческа слышит, как Роберт отъезжает от её дома. Ричарда она почти не слушает.
Франческа: ага… хорошо.
Слышит, что Роберт уже уехал.
Ричард: Мы уже были на ярмарке… (продолжает говорить).

В СПАЛЬНЕ. НОЧЬ.
Франческа заходит в ванную комнату в махровом халате. Она моет волосы, и мысль о Роберте не выходит из её головы. Она выходит и садится на край кровати. Видит своё отражение в зеркале. Она встаёт и сбрасывает с себя халат. Решает осмотреть своё тело. Франческа нежно дотрагивается рукой до своей шеи, груди, бёдер. Рассматривает своё лицо.
ГОСТИНАЯ. НОЧЬ.
Франческа сидит за письменным столом, на нём две огромные книги, открытые на оглавлении. Она ищет автора стихотворения, которое нравится Роберту. Немного посидев, она пишет: «Роберт. Ещё раз, простите меня за испорченное настроение. Предлагаю опять поужинать вечером, после того, как вы окончите свою работу. Я бы очень хотела стать одной из ваших друзей. Всё хорошо. «Серебряное яблоко луны, и золотое яблоко солнца…» Браунинг».
СПАЛЬНЯ ДЖОНСОНОВ. УТРО.
Франческа застилает постель и слышит шум двигателя автомобиля. Она выглядывает в окно и видит грузовик Роберта, проезжающий мимо её дома к мосту Роузманд. У Франчески захватывает дух. Она чувствует себя глупо, ей стыдно. Она садится на кровать.
ФАНТАЗИЯ.
В грузовике едет Роберт и насмехается над занудной и грустной домохозяйкой. Возле моста Роберт мнёт записку Франчески и выбрасывает в грязную пепельницу. Конец фантазии.
МОСТ РОУЗМАНД.
Рано утром Роберт фотографирует местность. Вдруг через объектив он видит бумажку, приклеенную к мосту. Он подходит поближе – это записка. Роберт сворачивает и кладёт её в карман, продолжает фотографировать. Франческа сидит за кухонным столом. Вдруг выбрасывает недокуренную сигарету в пепельницу. Её посетила новая идея. Она берёт телефонный справочник, ищёт в нём нужный номер.
Франческа: (по телефону) Здравствуйте! Ричард Джонсон у вас остановился?... Нет, я не хочу передавать ему сообщение. …Может быть вы поможете мне - я его жена, живу в Уинтерсе , Айова. Я хочу удивить мою семью и приехать сегодня вечером. Какой маршрут быстрее? … Подождите, я запишу.

ЗАПРАВКА. ТЕЛЕФОННАЯ БУДКА. УТРО.
Записка Франчески в руках у Роберта. На ней записан номер телефона. Он набирает. Занято. Он кладёт трубку.
ДОМ ДЖОНСАНОВ.
Франческа красиво одета и причёсана. Все сумки уже собраны. Она собирается отправляться в путь. Вдруг слышит телефонный звонок. Думает, отвечать или нет. Слышит повторный звонок. Франческа выходит из грузовичка и идёт в дом, к телефону.
Франческа: Алло?

Роберт: Франческа?

Франческа: Да! Здравствуйте!

Роберт: Я вас от чего-нибудь отвлекаю.

Франческа: Нет, я просто… нет.

Роберт: Извините ,что не позвонил вам раньше. До этого я работал и положил записку в карман. Недавно прочитал её. И вот, солнце взошло – я решил позвонить.

Франческа: Солнце взошло…

Роберт: Я буду счастлив поужинать с вами!

Франческа: (улыбается) прекрасно!

Роберт: Слушайте. Я буду снимать Кедровый Мост на закате. Хочу сделать немного ночных снимков. Может, хотите съездить туда со мной? Если только вам интересно…

Франческа: Конечно, отличная идея!

Роберт: Я заеду за вами.

Франческа: Нет, нет! Я сама приеду. У меня кое-какие дела. Лучше будет, если мы встретимся там.

Роберт: Хорошо, увидимся.

Франческа: Да, увидимся.
Кладут трубки. Франческа счастлива ,она решает отменить поездку к семье. Достаёт из банки для кофе свои сбережения. Франческа едет в Демойн за покупками.
РЕСТОРАН. ДЕНЬ.
Уинтер. Обеденное время. Роберт сидит за столом. Он чувствует на себе взгляды местных жителей. И он знает, что они шепчутся о нём: кто он такой, что он делает здесь? Он замечает, что одна пара средних лет разговаривает о нём.
Жена: Телма рассказывала мне, что он работает в Географическом журнале.

Муж: Нейшенал Джиогрэфик? Тогда какого чёрта он делает здесь? Мы не карлики, чтобы фотографировать нас!

Жена: Он снимает мосты.

Муж: Там тоже нет карликов.
Роберт хочет доесть свой обед как можно быстрее. В это время кто-то входит в ресторан, и внимание переходит от него к вошедшему человеку. Роберт слышит, как одна официантка говорит другой.
Официантка: Господи, это же Люси Делени!
Обе официантки и Роберт смотрят на неё. Она несмело направляется к стойке. Глаза Роберта и Люси встретились. Сразу видно, что она чувствует себя неловко. Роберт убирает свой фотоаппарат с соседнего стула и предлагает:
Роберт: Вот свободный стул, если хотите. Она удивлена его вежливости. Села рядом.

Люси: Спасибо.

Роберт: Жаркий сегодня день.
Она улыбается ему. Официантка швыряет меню и стакан воды, затем возвращается обратно к стойке. Женщина мельком смотрит в меню. Роберт оглядывается – все наблюдают за Люси. Сама она очень смущена. Она хочет уйти, но не может.
Официантка: (грубо) Ну что, вы выбрали что-нибудь?
Её грубый тон окончательно поразил Люси и Роберта в том числе. Она встаёт и уходит.
Люси: Нет, спасибо, я ничего не хочу.

Официантка 2: Я чуть не выплеснула эту воду ей в лицо!

Официантка: Она ужасна!

Демойн. ДЕНЬ.
Франческа вышла из магазина с бутылкой хорошего вина. Бутылка лежит в бумажном пакете. Она заходит в магазин одежды.
Уинтерс. ДЕНЬ.
Роберт подходит к кассе в магазине. Он покупает шесть бутылок пива.
Кассир: Больше ничего не будете брать?

Роберт: Нет. Можете мне объяснить, почему так относятся к бедной Миссис Делени?

Кассир: Трагедия. Проблема этой женщины заключается в её муже. Мне он никогда не нравился. Знаю я его уже давно. Люди говорят, что он изменяет ей.

Демойн. День. Магазин одежды.
Франческа смотрит на себя в зеркало. Оценивает, понравится это платье Роберту или Ричарду.
Воспоминание.
Несколько лет назад. Франческа одевается для очередного праздника. Ричард ждёт её внизу. Франческа спускается по лестнице к нему.
Франческа: Я готова. Как тебе?
Ричард молчит, Франческа останавливается. Ричард смотрит на неё, как подросток.
Франческа: Что-то не так?
Ричард обворожён её видом и не может молвить слова. -- Продавщица несёт красивое летнее платье.
Продавщица: Как вам это?
Франческа оценивает. Ей нравится. Но…
Франческа: Не знаю. Так давно ничего для себя не покупала. Я думаю, куплю его. Покупаю не для какого-то особого события или торжества. Просто решила обновить гардероб.

Продавщица: И если не поможет, просто скажите, что вышли за него из жалости. Мне это всегда помогает.

ДОМ ДЖОНСАНОВ. БЛИЖЕ К ВЕЧЕРУ.
Франческа подъезжает к дому с новым платьем и бутылкой вина. Звонит телефон. Она бросает всё и бежит отвечать.
Франческа: Алло?

Роберт: Это опять я.

Франческа: Здравствуйте. Я немного задержалась в городе, но я…

Роберт: Послушайте, не поймите меня неправильно, но я хотел бы, чтобы наша встреча не принесла вам вреда и лишних разговоров о вас.

Франческа: Я понимаю…

Роберт: Я…я обедал сегодня в городе. И случайно пересёкся с Миссис Делени. Я потрясён. Мне рассказали о ней больше, чем я знаю о себе.

Франческа: Вам пришлось выслушать всю эту историю.

Роберт: Да, кассир рассказал всё с подробностями. Очень подозрительный тип.

Франческа: По-моему, он приехал в этот город, чтобы собирать сплетни.

Роберт: Франческа ,я подумал, что будет безопаснее, если нас не увидят вместе или… (не успевает закончить фразу)

Франческа: (перебивая) Я понимаю. (подумав) Очень мило с вашей стороны.
Они оба хотят встретиться. Оба переживаю, что не увидятся больше. Молчат, не зная, что сказать.
Франческа: Роберт?

Роберт: Да?

Франческа: Я хочу приехать.
Роберт рад услышать эти слова.
Франческа: Я приеду к мосту. Надеюсь, нас никто не заметит.

Роберт: Хорошо, увидимся.
Франческа улыбается и кладёт трубку.
КЕДРОВЫЙ МОСТ. СУМЕРКИ.
Роберт уже здесь. Снимает мост и ждёт Франческу. Наконец слышит вдали шум двигателя автомобиля. Франческа подъезжает к мосту.
Франческа: Извините, я опоздала. Ричард позвонил как раз, когда я собиралась выезжать.

Роберт: Как у него дела?

Франческа: Прекрасно. У них всё хорошо. Вы сделали уже много снимков?

Роберт: Да, почти всё.
Франческа выходит из машины, они взявшись за руки идут по мосту.
Роберт: Перед тем, как ехать к вам на ужин, я хотел бы заехать в отель и принять душ.

Франческа: Вы можете принять душ у меня дома.

СПАЛЬНЯ ДЖОНСОНОВ. ВЕЧЕР.
Франческа входит в спальню. Роберт купается в душе. Его одежда лежит на кровати, рядом с сумкой. Франческа берёт его грязную рубашку и решает постирать её. Она слушает шум воды в душевой и представляет, как она стекает по его телу.
КУХНЯ. ПОЗЖЕ.
Франческа готовит ужин. Роберт заходит чистый и переодетый в другую одежду.
Роберт: Чем я вам могу помочь?

Франческа: Конечно, ничем. Я всё держу под контролем. Думаю, мне стоит немного освежиться. Я приму ванну. Ужин будет готов примерно через пол часа.

Роберт: Вы не против ,если я накрою на стол?

Франческа: Не против, конечно.

Роберт: Может, возьмете с собой в ванную пиво?

Франческа: Да…было бы не плохо.
Роберт протягивает ей пиво.
ВАННАЯ. ПОЗЖЕ.
Франческа лежит в ванной с бокалом пива. Ей это очень нравится. В её голове возникла мысль: «Что будет дальше?»
КУХНЯ. ПОЗЖЕ.
Роберт настраивает кухонное радио. В это время Франческа входит на кухню в новом платье. Она очень красива. И это она сразу прочитала по выражению лица Роберта.
Франческа: Что-то не так?

Роберт: (застыв) Что вы! Вы… вы потрясающе выглядите в этом платье. Так вы всю округу с ума сведёте.
Они оба улыбаются.
Франческа: Вы красиво накрыли на стол.
Роберт не может отвести глаза от Франчески. По радио звучит красивая, блюзовая романтическая песня. Франческа подходит к печке ,чтобы взять еду. И вдруг раздаётся звонок. Она подаёт тарелку с едой Роберту и идёт отвечать. Звучит музыка.
Франческа: Алло? Привет, Мэдж!
Франческа и Роберт смотрят друг на друга ,не отрывая глаз.
Франческа: Ничего особенного, просто готовлю себе ужин… Нет, что?...Да, я слышала о нём… Да, я тоже слышала, что фотограф… (Роберт улыбается) Нет, я так не думаю…Хиппи?... Не знаю, разве так выглядят хиппи?
Роберт проходит сзади Франчески, специально дотрагиваясь по её бёдер.
Франческа: Правда? Флойд ничего не говорил.
Франческа кладёт свою руку на плечё сидящего перед ней Роберта и поправляет воротник на его рубашке. Франческа: Хорошо. Я сейчас приму ванну… Нет, их не будет до пятницы. Я позвоню тебе завтра… Хорошо. Пока. Она кладёт трубку. Они смотрят друг на друга. Роберт берёт её руку, второй берёт её за талию. Они начинают двигаться под медленную музыку. Пристально смотрят друг на друга. Внезапно Роберт останавливается.
Роберт: Ты дрожишь. Тебе холодно?
Они молча продолжают танцевать. Потом оба останавливаются. Он гладит её волосы, потом шепчет:
Роберт: Если хочешь остановить меня, скажи сейчас.
Франческа крепче обнимает его. Она не хочет ничего говорить.
Роберт: Франческа, я не хочу потом извинятся за содеянное.

Франческа: Никто тебя не просит.
Они целуются. Его руки нежно касаются её тела. Их тела прикасаются. Роберт ласкает её грудь и торс. Исследуя каждую клеточку её тела. Франческа гладит его по голове. Роберт поднимает её ногу и прислоняет её к своему бедру, целует её шею и плечи. Франческа начинает теряться, обнимая и целуя его ещё крепче.
1995 год. КАФЕ. ВЕЧЕР.
Плохенькая закусочная, спустя 30 лет превратилась в модное кафе. Кэролин и Майкл сидят за столиком. Кэролин читает дневник Мкайклу. Вдруг замечает, что Майкл чуть не плачет.
Кэролин: Что такое?
Майкл кивает головой. Он не может и не хочет ничего объяснять. Он слишком подавлен. Кэролин жалко его.
Майкл: Я прогуляюсь,… подышу воздухом.
Он выходит. Кэролин продолжает читать.
1965 год. ГОСТИННАЯ ДЖОНСОНОВ.
Франческа и Роберт лежат в объятиях друг друга под одеялом на полу. Курят после близости. Франческа чувствует себя виноватой и сожалеет о том, что сделала.
Роберт: Тебе хорошо? (она кивает) Может, ты хочешь перейти в спальню?

Франческа: Нет. Не хочу. Пока не хочу.
Она не может привести чужого мужчину в спальню её мужа.
Роберт: Хочешь что-нибудь съесть?

Франческа: Ты голоден?

Роберт: Нет.
Тишина. Роберт пододвигается ближе к Франческе.
Роберт: Любимая, у тебя точно всё в порядке?
Она смотрит на него и начинает плакать. Он обнимает её. Франческа закрывает глаза.
Франческа: Забери меня куда-нибудь…

Роберт: Куда?

Франческа: Сейчас же забери. Расскажи мне о каком-нибудь месте, где ты был. Увези меня куда-нибудь подальше отсюда.

Роберт: (думает) Как насчёт Италии?

Франческа: Да.

Роберт: Как насчёт Бари?

Франческа: Да. Расскажи мне о том дне, когда ты сошёл с поезда в Бари.

Роберт: Ты помнишь ту станцию?

Франческа: Да

Роберт: Я зашёл в небольшое кафе и заказал себе сэндвич и пиццу.
Они вдвоём мысленно переносятся в Италию.
ТЕРАССА ДЖОНСОНОВ. НОЧЬ.
Оба сидят в махровых халатах на веранде, смотрят на пастбище. У них на коленях тарелки с так и не съеденным вечером ужином. Едят.
Роберт: Может, ты будешь ещё?
Франческа кивает и берёт с соседнего стола ещё одну тарелку. Кусочек из тарелки падает Роберту на халат.
Франческа: Ой, извини.

Роберт: Ничего, уже остыло.
Франческа подаёт ему салфетку. Он вытирает халат. Она помогает ему. Роберт смотрит на неё и улыбается. Они страстно целуются. Но всё рано видно, что Франческа расстроена. Франческа отходит от Роберта и смотрит на пастбище.
Роберт: Ты слишком много думаешь, ты знаешь об этом?

Франческа: Я просто чувствую я… я потеряла контроль. Мне страшно.

Роберт: Почему?

Франческа: Почему?! Потому что я знаю, что я… не могу представить… что может быть дальше.

Роберт: Никто тебя не спрашивает ,что нужно делать дальше.

Франческа: Да, я знаю!
Молчание.
Роберт: (меняет тему) Я остановился в Бари и заказал кофе.

Франческа: Где? Ты остановился возле входа или возле церкви?

Роберт: Возле церкви.

Франческа: Я тоже часто там сидела. Помню, у меня была целая куча сумок…

ГОСТИНАЯ ДЖОНСОНОВ. ВЕЧЕР.
Франческа и Роберт в очередной раз занимаются любовью. Она смотрит на него и понимает – он позволяет делать ей всё, что она желает.
ДЕМОЙН. КИНОТЕАТР. ДЕНЬ.
Идёт сеанс фильма «Корабль дураков». Роберт сидит, обхватив руками Франческу. Они смотрятся, как влюблённые подростки. Её голова лежит на его плече. Они едят попкорн. Роберт смотрит только на Франческу и гладит её волосы.
УЛИЦА ДЕМОЙНА. ДЕНЬ.
Франческа и Роберт ходят за руку, разговаривают, рассматривают витрины магазинов.
КНИЖНЫЙ МАГАЗИН. ДЕНЬ.
Роберт представляет Франческе секцию фотографий, показывая ей книги своих любимых фотографов. Франческе очень понравилась фотография «Мать с ребёнком в печали».
Франческа: Как красиво! Смотри на их лица. Как будто они не замечают камеру.

Роберт: Он гений. А его фотографии - это вовсе не фотографии, это истории.

Франческа: Я уверена, ты тоже хочешь написать книгу.

Роберт: Нет, не хочу.

Франческа: Почему ты так говоришь?

Роберт: Потому что пытался однажды сделать это.
Франческа удивлена.
Роберт: Ничего хорошего из этого не получилось. Я знаю принцип, как работает камера, знаю, как получаются фотографии. Но я не представляю, как это может быть искусством. (смеётся)
Франческа берёт Роберта за руку, улыбается. С виду они похожи на семейную пару.
РЕСТОРАН. ДЕНЬ.
Франческа и Роберт обедают.
Франческа: Каким ты был в молодости?

Роберт: (улыбается) Бедовым. А почему ты спросила?

Франческа: (улыбается) Просто захотела узнать. А почему ты был такой?

Роберт: Просто такой характер.

Франческа: Кто были твои родители?
Пауза. Роберт не отвечает на заданный вопрос. Франческа с удивлением смотрит на него.
Роберт: Милая, я не могу так.

Франческа: Как?

Роберт: Заполнить твою жизнь только лишь до пятницы…
Франческа кивает ,она всё понимает.
ПОЗЖЕ. ДОМ ДЖОНСОНОВ. СУМЕРКИ.
Медленно Франческа ведёт Роберта в свою спальню.
СПАЛЬНЯ.
Обнимаясь, Франческа с Робертом ложатся в кровать, укрываясь одеялом. Совершают акт любви.
Позже.
Лёжа в постели, Франческа гладит Роберта по голове, он закрывает глаза.
Роберт: Я не понимаю, почему я так устал.

Франческа: У нас был насыщенный день. Давай поспим.
Постепенно оба засыпают.
КУХНЯ. УТРО.
Франческа обслуживает завтрак Роберту. Садится напротив него. Молчание. Видно напряжение между ними – это последний день, когда они могут быть вместе.
Франческа: Хорошо выспался?

Роберт: Да, спасибо.

Франческа: Отлично. Ещё кофе? (он кивает, она добавляет) Надеюсь, ты не против ,если я спрошу, потому что я чувствую, что я должна спросить об этом.

Роберт: Что случилось?

Франческа: Эти твои подруги, что по всему миру…как вы продолжаете поддерживать связь? Ты встречаешься с некоторыми ещё или…ты их сразу забываешь? Может, ты им пишешь иногда? Вообще, как ты с ними поступаешь?

Роберт: Что ты имеешь в виду?

Франческа: Я просто считаю необходимым это знать, чтобы я случайно не нарушила твой график. (между делом) Хочешь варенья?

Роберт: О чём ты говоришь?! У меня нет никакого графика. Значит, вот как ты обо мне думаешь…

Франческа: Неужели?

Роберт: Только ведь дело не во мне. Ведь это ты замужем, это ты не сможешь оставить мужа с детьми.

Франческа: Ради чего? Чтобы отправится неизвестно куда с тем, кто любит всех, но никого в отдельности?! Не вижу смысла. Передай масло, пожалуйста.

Роберт: Я был с тобой искренен.

Франческа: Конечно. Абсолютно во всём. Тебе ведь никто не нужен и с этим ничего не поделаешь. В таком случае, зачем тебе спать? Ты не нуждаешься в отдыхе. Зачем тебе есть? Тебе не нужна пища.
Кидает его тарелку с недоеденным завтраком в раковину.
Роберт: Что ты делаешь?

Франческа: Естественно, куда уж мне до гражданина мира… Который в жизни повидал всё, но толком ничего.

Роберт: Откуда тебе знать, что я повидал?

Франческа: Потому что я знаю тебя. Но разве это что-то для тебя значит? Тебя ведь не интересует смысл, ты просто увлечён какими-то тайнами мира. Ты даже притворяешься, что не боишься смерти.

Роберт: Замолчи, пожалуйста.

Франческа: Скоро ты уедешь, а я буду сидеть здесь до конца своих дней и вспоминать, что со мной было и не было ли это сном. Буду представлять, как ты болтаешь с какой-то домохозяйкой в Румынии, рассказывая ей о своих друзьях по всему миру и в том числе обо мне.

Роберт: Что ты хочешь, чтобы я сказал?

Франческа: Мне не нужно, чтобы ты что-то говорил.

Роберт: Тогда давай прекратим этот разговор.

Франческа: Отлично.

Франческа: Ещё поешь? Или покувыркаемся в последний раз, прямо здесь, на полу?

Роберт: Я не собираюсь извиняться за то, что я это я.

Франческа: А никто тебя об этом и не просит.

Роберт: Я не чувствую себя виновным.

Франческа: Да ты вообще ничего не чувствуешь, вот в чём всё дело! Ты выбрал для себя роль наблюдателя. Отшельника ,одиночки… как тебе больше нравится. А остальные должны благодарить тебя за те краткие мгновения. Иди ты к чёрту! (начинает плакать)

Роберт: Я не хочу в тебе нуждаться.

Франческа: Почему же?

Роберт: Потому что знаю, что ты никогда не станешь моей.

Франческа: Какая разница.
Роберт отворачивается и идёт к окну.
Франческа: Ты не понимаешь? Я просто хочу знать правду. Иначе я просто сойду с ума. Просто скажи мне. Я не могу притворяться, что ничего не чувствую к тебе, только потому, что завтра всё закончится.

Роберт: Если я сделал что-то, что заставило тебя думать, что то, что происходит между нами, ничего для меня не значит, прошу прощения.

Франческа: Что ты имеешь в виду?

Роберт: Сейчас мне кажется, что мне было предназначено судьбой увлечься фотографией, чтобы она помогла мне найти дорогу к тебе. И когда я думаю, что завтра мне придётся уехать отсюда…без тебя…
Роберт и Франческа оба плачут и обнимаются. Она гладит его по голове, он крепко обхватил её. Целуются.
Франческа: Не надо. Господи, что же нам делать?
Вдруг слышат, шум приближающейся машины. Франческа выглядывает в окно. Это приехала её подруга Мэдж.
Франческа: (волнуясь, не находя себе места) Где ты припарковал свой грузовик?

Роберт: За конюшнями.
Франческа не знает, куда идти, что делать. Убирает посуду со стола, завязывает волосы в пучок.
Роберт: Я пойду. Пойду наверх.
Франческа видит в окно, как её подруга уже поднимается на веранду.
Мэдж: (открывая дверь) Привет!

Франческа: Привет, Мэдж!

Мэдж: Я испекла пирог. Послала Флойда и мальчиков в город. Я им сказала: « Сегодня я собираюсь навестить свою подругу». Он спросил: «Кто будет готовить обед?» А я отвечаю: «С меня хватит, иди в столовую». Замечательно получилось, да? Он даже слова мне после этого не посмел сказать. Ведь он вчера так поздно пришёл. Ричард уже звонил? Боже, как жарко!

Франческа: Да…действительно…жарко.

СПАЛЬНЯ. ВЕЧЕР.
Роберт лежит на кровати. Франческа тихо заходит в комнату. Ложится на кровать рядом с Робертом. Они целуются. Он гладит её по руке.
Роберт: Давай уедем. Давай уедем вместе.
Франческа молчит, не знает что сказать. Ей хочется плакать.
КУХНЯ. НОЧЬ.
Роберт сервирует стол для прощального ужина. Зажигает свечи. Звучит приятная музыка. В это время наверху Франческа собирает свой чемодан. Гасит свет в спальне и спускается по лестнице вниз, на кухню.
КУХНЯ. ПОЗЖЕ.
Роберт и Франческа сидят за столом. Молча ужинают при свечах.
Роберт: Хочешь пива?

Франческа: Нет.
Между ними царит тишина. Роберт медленно ест. А Франческа только отрешённо смотрит на стол.
Роберт: Ты не поедешь со мной, да?

Франческа: (помолчав) Как бы мне этого ни хотелось,…не думаю, что так будет лучше.

Роберт: Для кого?

Франческа: Для всех. Я не смогу жить, общаясь с детьми лишь время от времени ,и то по телефону. И Ричард…он просто не переживёт это. Да и не заслуживает он такого поступка от меня. Он в своей жизни никому ничего плохого не сделал.

Роберт: Он переживёт. Люди справляются с ещё большими бедами.

Франческа: Его семья владеет этой фермой уже больше века. Он не сможет жить по-другому. И дети тоже…

Роберт: Но они уже взрослые. Ты же сама рассказывала, что они с тобой почти не разговаривают.

Франческа: Ну да ,они не многословны. Но ведь Кэролин всего 16…Она скоро сама влюбится и будет пытаться построить с кем-нибудь свою личную жизнь. А если я брошу их сейчас, то какой подам ей пример?

Роберт: Но как же мы?

Франческа: Ты должен понимать в глубине души, что в ту минуту, когда мы покинем это место, всё изменится.

Роберт: Может измениться в лучшую сторону.

Франческа: И как бы далеко я ни уехала от этого дома, в душе я всегда буду здесь. И я не смогу забыть свой поступок до конца жизни. Я буду жалеть, что полюбила тебя. Потому что эта любовь причиняет мне настоящую боль. И в итоге даже эти…эти четыре прекрасных дня начнут казаться чем-то очень ужасным, огромной ошибкой.

Роберт: Франческа, ты думаешь, что то, что с нами произошло, может случиться с каждым? То, что мы испытываем друг к другу? Понимаешь, мы с тобой две половинки единого целого. Многие люди ищут любовь всю жизнь и так и не находят. Некоторые даже не верят в это. И ты хочешь сказать, что это единственный выход? И отказаться от этого дара?

Франческа: Мы предназначены друг для друга. Но ты не понимаешь. Как ты не можешь понять? Это сложно принять, но когда женщина решает выйти замуж и родить детей, с одной стороны её жизнь только начинается, но с другой… она заканчивается. Её поглощают повседневные заботы, дела, проблемы, и она как бы останавливается в развитии. Становится опорой для развития своих детей. А когда они уходят, то забирают всю эту повседневность с собой. Можно, конечно, двигаться дальше, но женщина уже не помнит, зачем ей это было нужно, ведь она так долго жила ради кого-то. Только не ради себя самой. Она и не думала даже, что сможет так любить…

Роберт: Так что же делать, если она всё-таки полюбила?

Франческа: Теперь она хочет, чтобы это длилось вечно. И я хочу любить тебя так до конца своих дней. Но…если я уеду с тобой, мы утратим свою любовь. Я не могу бросить одну жизнь, чтобы начать другую. Всё, что я могу – это сохранить в себе это чувство. Ты должен мне помочь.

Роберт: Не отказывайся от нашего чувства.
Они встают и обнимаются.
Роберт: Может, это атмосфера этого дома так влияет на тебя. Может, завтра, когда они вернутся, всё изменится.

Франческа: Я не знаю.
Франческа садится на стул.
Роберт: Послушай,… я побуду здесь ещё несколько дней. Мы можем поговорить об этом позже. Не обязательно решить всё прямо сейчас.

Франческа: Роберт, не надо.

Роберт: Не делай этого. Я не хочу прощаться сейчас. Вдруг ты ещё передумаешь. Может, когда мы встретимся, ты передумаешь.
Франческа смотрит на него, кивает головой.
Франческа: (плача) Если так и случится ,то решать будешь уже ты, потому что я не могу.
Роберт садится на корточки напротив неё, они начинают страстно целоваться. Роберт встаёт и направляется к двери.
Роберт: Послушай меня. Я ещё никогда не говорил подобных слов. Наше чувство – это чудо, которое может произойти только раз в жизни.
Разворачивается и уходит. Франческа смотрит ему в след и горько плачет. Поднимается со стула и бежит за ним. Не успевает. Машина уже уехала. Она становится на дороге и долго смотрит на уезжающую машину.
Франческа: (шепчет) Вернись, пожалуйста.

СЛЕДУЮЩИЙ ДЕНЬ. УТРО.
Грузовик едет по неровной дороге Айовы. Родственники Франчески возвращаются домой. Франческа выходит на веранду, видит приближающуюся машину мужа. Её лицо припухло оттого, что она плакала всю ночь. Она понимает, что возвращение её семьи означает, что всё будет как прежде. Ей хочется заплакать вновь, но она сдерживает себя. Улыбается прибывшим родственникам ,машет им рукой. Дочка с сыном выскакивают из машины.
Кэролин: (Франческе) Смотри! (показывает ей свой приз)
Взгляд Франчески устремлён на дорогу, по которой ночью уехал Роберт. Слёзы опять выступают на глазах ,но она глубоко вздыхает и с улыбкой идёт навстречу детям и мужу.
Франческа: Ты получила приз!

Кэролин: Только я не смогла его продать.

Франческа: Я знала, что сможешь выиграть. Умница, я тобой горжусь!

Кэролин: Вот это да! Спасибо.

Ричард: Привет.
Направляются к дому.
Франческа: Привет, вы ели?

Майкл: Ага, ели.

Франческа: Дорога была не слишком долгой?

Кэролин: Нет, не долгой.

Франческа: Часа три?

Майкл: Мы отлично провели время.

Франческа: Есть будешь? У меня для тебя кое-что есть.

Майкл: Отличная была ярмарка.
Заходят в дом.
Франческа: (из дневника) «Вы вернулись домой. И с вами вернулась моя повседневность. Прошёл день…другой и каждый раз, вспоминая о нём, я бралась что-нибудь делать, чтобы отвлечься. Чтобы не думать об этих четырёх днях. Я была благодарна судьбе. Я была в безопасности.»
Вечер. Вся семья в сборе. Все смотрят телевизор кроме Франчески. Она что-то вяжет.
НЕСКОЛЬКО ДНЕЙ СПУСТЯ.
Ричард и Франческа едут в магазин за продуктами. Льёт сильный дождь. Они оба выбегают из машины.
Франческа: (Ричарду) Что вы хотите на ужин?

Ричард: Как насчёт запеченного мяса?

Франческа: Хорошо.
Франческа бежит в один магазин ,а Ричард в другой за кормом для скотины.
В МАГАЗИНЕ. ВЕЧЕР.
Франческа скупила всё необходимое, оплачивает и выходит на улицу. Ричарда пока нет. Дождь продолжает лить. Она садится в машину. Смотрит по сторонам. Вдруг её взгляд падает на человека, стоящего возле своей машины, прямо под дождём. Он смотрит в сторону Франчески. Это Роберт. Франческа выглядывает в окно. Он делает несколько шагов вперёд. И останавливается, мокрый до нитки. Вода струйками стекает по его волосам, лицу… Франческа смотрит на него. Хочет кинутся ему на шею, расцеловать… Но не решается. Они улыбаются друг другу. Он, поняв, что Франческа сделала свой выбор, разворачивается и идёт к своей машине. Франческа не хочет, чтобы он уезжал. Начинает плакать. Тут в кабину садится Ричард. Франческа отворачивается в другую сторону, чтобы он не видел её слёз.
Франческа: (из дневника) «На мгновение я забыла ,где нахожусь. И на секунду мне в голову пришла мысль, что я ему уже не нужна. Что ему совсем не сложно уйти.
Они едут в машине. На светофоре их машина останавливается позади машины Роберта.
Франческа: (из дневника) «Роберт потянулся за чем-то к бардачку. Восемь дней назад он сделал так же, коснувшись рукой моей ноги". Неделю назад я покупала новое платье в магазине.

Ричард: (смотря на машину Роберта) Далеко забралась эта машина. Штат Вашингтон. Скорее всего это тот самый фотограф ,о котором сейчас говорит весь город.
Загорелся зелёный свет. Но машина Роберта всё равно стоит на месте. Он всё ещё полон надежды, что Франческа выбежит из машины и они уедут вместе.
Ричард: (недоумевая) Чего он ждёт?!
У Франчески сердце разрывается. Она не знает, что делать. Она тяжело вздыхает. Она крепко берётся за ручку машины и собирается её открыть. Ещё совсем чуть-чуть и дверь откроется. Но… она не смогла. Ричард сигналит, чтобы Роберт уезжал. Роберт поворачивает в другую сторону. Франческа плачет.
Франческа: (шепчет) О нет…
Отпускает ручку ,которую несколько мгновений назад собиралась повернуть. Горько плачет.
Франческа: (из дневника) «У меня в голове вертелись слова. Я сделала неправильный выбор ,Роберт. Я ошиблась, оставшись здесь. Но по-другому нельзя… Позволь объяснить тебе ещё раз, почему нельзя. Убеди меня в том ,что можно. Я снова и снова слышала его голос: « Такое чувство даруется только раз в жизни.»
Ричард смотрит на Франческу. Замечает, что она плачет.
Ричард: Что случилось?
Франческа молчит и только вытирает слёзы.
Ричард: Можешь объяснить мне, что с тобой?

Франческа: (сквозь слёзы) Всё в порядке. Сейчас, Ричард. Я просто… (плачет и не может ничего сказать).
Ричард включает радио. Франческа смотрит в окно. Они подъезжают к дому. Франческа выходит из машины с пакетом, полным продуктов. Заходит в дом, ставит продукты на кухне, включает радио. Заходит в маленькую комнатку и прислонившись к стене начинает плакать.
Майкл: Пап, ты купил не тот корм!

Ричард: Что?

ПОЗЖЕ. КУХНЯ. ВЕЧЕР.
Все молча ужинают, кроме Франчески. Она просто сидит за столом. И отрешенно смотрит вдаль.
Франческа: (из дневника) «Я была благодарна за тишину в тот вечер. Я понимала ,что любовь не подчиняется нашим законам. Она полна загадок и тайн. То, что у нас было с Робертом, не смогло бы продолжатся, если бы мы были вместе. А то, что связывает меня с Ричардом, исчезло бы, если бы мы расстались. Но как я хотела попытаться. Как бы изменилась наша жизнь, если бы я рискнула? Смог бы кто-нибудь понять, насколько это прекрасно?»

НЕКОТОРОЕ ВРЕМЯ СПУСТЯ. ДОМ ЛЮСИ ДЕЛЕНИ.
Люси открывает входную дверь ,на пороге стоит Франческа с пирогом.
Франческа: Привет, меня зовут Франческа Джонсон. И я… Мне ужасно стыдно, что я не заходила к вам в гости раньше. Я не вовремя? Я вас от чего-то отвлекаю? Уже слишком поздно?

Люси: Нет, вовсе нет.

Франческа: (из дневника) «Мы стали неразлучны. Мы с Люси. Самое смешное, что я смогла рассказать ей о Роберте спустя много лет. Но общение с ней каким-то образом позволяло мне думать о Роберте без угрызения совести. Продолжать любить его всем сердцем. В городе постоянно сплетничали о нас. Но нам было всё равно. Как и вашему отцу."

ПРОШЛО МНОГО ЛЕТ. СПАЛЬНЯ ДЖОНСОНОВ.
На кровати лежит больной, умирающий Ричард. Уже совсем поседевшая Франческа даёт ему лекарства. Когда он проглатывает таблетки, она говорит ему:
Франческа: Спасибо.
Гладит его рукой по голове.
Франческа: Так лучше? Лучше?
Он кивает. Она ложится на кровать рядом с ним. Кладёт свою руку ему на грудь.
Ричард: Фрэнни. Я только хотел сказать…Я знаю, у тебя были свои мечты. Просто меня за то, что не смог их осуществить. Я тебя так сильно люблю.
На глазах Франчески появляются слёзы. Он целует его, шепчет что-то на ухо.
ПРОШЛО ВРЕМЯ.

Франческа: (из дневника) «После смерти вашего отца я пыталась связаться с Робертом… но он уволился из Нейшенал Джиогрэфик. Никто не знал, где он. Моей единственной связью с ним были те места, где мы побывали вместе. И каждый год в день своего рождения я туда ездила. А однажды я получила письмо от его адвоката… вместе с посылкой.»
Франческа открывает большой картонный ящик. Там лежит много всего, но первое, что она замечает – это письмо. На нём написано «Франческе». Потом она достаёт камеру Роберта ,которой он снимал её. Также в ящике лежит книга «Четыре дня. Памяти Роберта Кинкейда». Она выкладывает всё это себе на стол. Сначала открывает и читает письмо. Она долго читает ,по её щекам текут слёзы.
Франческа: Господи…
Открывает книгу «Четыре дня». Там на первой странице лежит та самая записка, в которой Франческа приглашала Роберта к себе на ужин. На первой странице книги написано «Для Ф». Она читает стихи:
Есть нега в тишине густых лесов, И на песчаных берегах морей. Там, где ни чьих не слышно голосов, И только шум волны слышней. Природа- мать мне ближе всех людей. И от всего земного отрешаясь, Спешу туда, где чувство всё сильней, Где со Вселенной обретаю связь…
Байрон Она снимает очки. Плачет.
Франческа: (из дневника) Не прошло и дня с тех пор, чтобы я не думала о нём. Однажды он сказал, что мы половинки единого целого. Он был прав. Связь между нами была настолько крепкой, насколько это вообще возможно. Если бы не мысли о нём, я бы не смогла жить на ферме все эти годы. Кэролин, помнишь то платье ,которое ты так хотела надеть? То, которое я никогда не одевала ,как ты говорила. Знаю… это глупо, но это было как будто дать тебе моё свадебное платье надеть в кино. Надеюсь, что прочитав ,вы сможете понять мою последнюю волю. Это не бред выжившей из ума старухи. Я всю жизнь посвятила семье. Мой прах – это единственное, что я могу отдать Роберту. Я отдала Люси его альбом с фотографиями, можете посмотреть, если вам интересно. Может, если в моих словах что-то не ясное, его фотографии всё прояснят. »

Мост Роузманд.
Люси отдаёт фотоальбом Роберта Кэролин. Майкл стоит с урной ,в которой покоится прах Франчески. Они подходят к перилам моста.
Франческа: (из дневника) Я люблю вас обоих. Всем своим сердцем. Главное будьте счастливы. Приложите для этого все усилия. В мире столько прекрасного. Идите с миром, дети мои.
Кэролин открывает урну. Они с Майклом смотрят друг на друга. Развеивают прах Франчески. КОНЕЦ.

НА ГЛАВНУЮ МЕНЮ ВОРОНЦОВА
© Meryl. Если вы берёте какую-либо информацию с данной страницы, ссылка на наш сайт обязательна!